FREN 444
Travaux pratiques: stylistique et traduction


Les outils, les articles, mise en application


Greg Lessard, Études françaises, Queen's University
2015

Révision des traductions

  • un travail d'autocorrection et de correction mutuelle
  • une activité respectueuse
  • la recherche de multiples solutions

Les outils de référence

  • pour les termes
  • pour les collocations

Quelques ressources bilingues

Le Grand Robert et Collins

Avantages et inconvénients

  • Très complet (dans la version commerciale)
  • Plusieurs langues
  • Contextes moins développés
  • Maison d'édition traditionnelle

Le dictionnaire Reverso

Avantages et inconvénients

  • Gratuit en ligne
  • Contextes développés
  • Produit par une communauté de membres

La banque Termium du Bureau de la traduction du Canada

Avantages et inconvénients

  • Recherches terminologiques très détaillées
  • Quelques langues (anglais, français, espagnol, portugais)
  • Surtout limité à la terminologie spécialisée
  • Définitions, contextes, explications
  • Dictionnaire des cooccurrences

Le grand dictionnaire terminologique de l'OQLF

Avantages et inconvénients

  • Recherches terminologiques relativement détaillées
  • Surtout limité à la terminologie spécialisée
  • Tient compte du statut officiel des termes en France et au Québec

Utilisez les outils de référence pour analyser

  • amygdalectomie
  • best-selling
  • fartage
  • motherboard
  • bilan
  • accelerometer
  • hypotension
  • best boy
  • macérateur
  • macerate
  • faire d'une pierre deux coups
  • enseignante-ressource

Les articles et la détermination

Les classes et les individus

classes

Choisissez entre the dog, dogs, the dogs

Most breeds of ______ TO BE at most a few hundred years old, having been artificially selected for particular morphologies and behaviors by people for specific functional roles. Through this selective breeding, _______ TO HAVE developed into hundreds of varied breeds, and SHOW more behavioral and morphological variation than any other land mammal.

_____ TO BE the first domesticated ANIMAL.

Emigrants from Siberia likely crossed the Bering Strait with ______ in their company...

Archaeological evidence suggests that the latest point at which _____ could have diverged from wolves was roughly 15,000 years ago.

Source: Wikipedia

Choisissez entre le chien, les chiens

Depuis la Préhistoire, ______ AVOIR accompagné l'homme durant toute sa phase de sédentarisation qui a conduit à l'apparition des premières civilisations agricoles.

Le squelette DE + ART _______ compte environ trois cents os (soit environ quatre-vingts de plus qu'un squelette humain adulte),

Le sens de l'odorat est un sens extrêmement développé chez _______.

Le brossage, en particulier pour ________ à poil long, permet d'éliminer les poils morts.

______ ÊTRE aujourd'hui UTILISÉ à la fois comme animal de travail et comme animal de compagnie.

Source: Wikipédia

Les articles et les classes

classe1

Les articles et les classes

classe2

Et en anglais ?

Une mise en application

On tient compte:

  • de la terminologie
  • de l'ordre des éléments dans chaque langue

Traduire dans l'autre langue

This means that for every $1 earned by a male worker, a female worker is earning only $0.74. In the last decade this figure has barely moved. For women of colour and Aboriginal women, the gap is even wider. Royal Bank has estimated that if the gender wage gap were addressed and women and men in Canada received the same economic opportunities, women would have $168-billion more in disposable income. Source : The Globe and Mail

Rappelons tout d'abord que le taux d'emploi des femmes est de 60,2% alors qu'il s'élève à 68,1% pour les hommes. L'écart se creuse encore si on considère le taux d'emploi en équivalent temps complet. Restant à un niveau très proche pour les hommes (66,2%) ce taux chute fortement pour les femmes, pour atteindre seulement 53,4%, témoignant ainsi de la très forte proportion de femmes travaillant à temps partiel. Source : Le Monde

Exercices pour pratiquer

Traduire:

  • I like wine.
  • You spilled some wine on your shirt.
  • I like this wine.
  • The second of the two wines was better.
  • How was your wine?
  • Have some wine.
  • Il faut ajouter du vin à la soupe.
  • Je bois très peu de vin.
  • Les vins sont tous les deux bons.
  • Le vin et la bière sont vendus chez les dépanneurs.
  • Vins et spiritueux.
  • Tu prendrais un vin?