FREN 444
Travaux pratiques: stylistique et traduction


L'interprétation consécutive


Greg Lessard, Études françaises, Queen's University

L'interprétation

  • simultanée (en temps réel, pendant la production)
  • consécutive (à la fin de la production)

Sur l'interprétation

Dans la communauté européenne

Quelques principes de base

  • on vise l'essentiel du message
  • on utilise des phrases simples (pensez au début du cours)
  • on tient compte du niveau stylistique
  • on travaille surtout vers sa langue maternelle

Un exemple: les discours

  • une production linguistique orale, souvent sur la base de l'écrit
  • un débit plus lent
  • des structures syntaxiques qui visent à influencer l'auditeur

Quelques exemples à travailler

  • on travaille à deux
  • on écoute chaque petit bloc et on partage sa traduction avec l'autre
  • on capte les différences
  • on note rapidement ce qu'on a proposé

Un discours en français

Le Président François Hollande

Une autre tranche du discours

Un autre discours

Le Premier ministre Philippe Couillard

Un discours en anglais

Le Président Obama